意放空 发表于 2018-8-30 14:44:55

《當幸福来敲门》: 父亲的教诲

你还記得父亲的教诲吗?迷茫时,是他在给你力量与方向。影片《当幸福来敲门》中有这样一段励志感人的父子对话:

Don’t ever let somebody tell you, you can’t do something.
别让别人告诉你,你成不了cai(才)。

Not even me. All right?
即使是我也不行。知道了嗎?


You got a dream? You gotta protect it.
如果你有梦想,就要去捍卫它。


People can’t do something themselves, they want to tell you you can’t do it.
那些一事无成的人想gao(告)诉你你也成不了大器。


You want something? Go get it, Period!
如果你有理想的话,就要去努力实现。就这样。


注解:"Period"在英文口语中常用在一句话说完,强调做了某种决定、或是表明一种态度不会再改变。可yi(以)理解为“就这样,没什么好说的。”

例:I don't want to talk to her again, period.
我再也不想和她说话了。就这样!


页: [1]
查看完整版本: 《當幸福来敲门》: 父亲的教诲