秀米培训网

 找回密码
 注册

打印 上一主题 下一主题

外媒指责《爱3》涉嫌抄袭 山寨名声全球响亮

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-8-16 12:21:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式




   这个夏天雷神当道。正在热播中的《爱情公寓3》虽然收视还不错,但是负面新闻不断。最受观众质疑的问题之一就是《爱3》涉嫌抄袭。国内有博主曝料这部剧抄袭了他的段子,网友普遍反映这里面有美剧的痕迹,甚至将之称为“一部不错的译制片”。日前,国外媒体就此问题发表文章,《Is This Chinese Sitcom Stealing Its Jokes from Friends?》,指责《爱情公寓3》涉嫌抄袭美剧《老友记》。
  《Is This Chinese Sitcom Stealing Its Jokes from Friends?》原文翻译如下:
  一群有魅力的年轻人在临近公寓里,他们经常呆在咖啡厅里讨论人生。这是一部中国版的《老友记》,但是观众抱怨《爱情公寓3》已经逾越了有尊重的借鉴和抄袭之间的界限,整个的场景,全部的对话都完全抄袭了90年代风靡的情景喜剧《老友记》和一些其他美剧。
  中国版本的老友记故事核心是上海7个好朋友好邻居(回顾一下老友记,则是纽约一栋无电梯公寓的两家邻居)。两者甚至连角色都相近,比如计算机程序员和大学教师。
  《爱情公寓》2009年上映,由上海电影集团公司发行,到现在为止,已经播放了很长时间。最近,有观众在微博等将其各种情节和台词与原版的情景喜剧《老友记》、《老爸老妈的浪漫史》、《生活大爆炸》做了一些对比,遂发现《爱情公寓3》中有很多处直接搬用。
  《每日电讯报》称在媒体报道中,《爱情公寓3》已经承认其中的幽默段子是各种资源拼接的,他们还向其中一个幽默写手道歉,并且承诺会就未经允许使用其桥段的情况进行赔偿,但是他们并不承认自己抄袭了美剧。
  该剧发言人称“都是一些经典的路子,包括帅男,美女,还有屌丝等等。很多喜剧都会这么做,我们的创作并非剽窃,而是对经典美剧的致敬。”

秀米网|联系方式|秀米培训网

GMT+8, 2024-6-16 04:04 , Processed in 0.078125 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表