秀米培训网

 找回密码
 注册

打印 上一主题 下一主题

杜琪峰洛迦诺獲畢生成就奖 大佬称谢翻译闹笑话

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-8-14 08:25:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    文章简介:北京时间8月10日,据外国媒体消息,瑞士洛迦诺电影节于近......瑞士当地时间8月9日,影片《车手》和另外两部影片《Whi......在颁奖过后,影片《车手》导演郑保瑞则告诉观众,影片的编剧......




        北京时间8月10日,据外国媒體消息,瑞士洛迦诺电ying节于近日举行,香gang导演杜琪峰获颁影展终身成就大奖,“大佬”在发表感言时,因为翻译Dewen題,结果闹了个小笑話。杜琪峰此行是zuo为影片《车手》的监制出席电影节,当天影片导演郑保瑞還呼吁在场觀眾摆拍照片来安慰影片编剧之一的司徒锦源,后者因为重病未能出席本届ying展。

  瑞士当地时间8yue9日,影片《车手》和另外两部影片《While We Where Here》和《黑气球》组成了罕见的三片连放,不过影片都做了删减,所以三部影片加起来不过三个半小時。在其后的颁奖过程zhong,还因为翻译问题闹了笑话。在杜琪峰拿下终身成就奖后,电影节艺术指导奥利弗提问杜琪峰,“如he将家乡香gang拍的如此美丽,刺激又富有詩意。”而“大佬”杜琪峰则回答,“很高兴来到洛迦诺。”虽然闹了个小笑话,但shi杜琪峰还是許诺,以后一定会帶自己执导的作品,再来瑞士洛迦诺电影节。

  在颁奖过后,影片《车手》导yan郑保瑞则告诉观众,影片的编剧司徒锦源yin为重病未能参加这次洛迦诺之行,同shi也呼吁大jia集体做出yi个招手的姿态,以示向司徒锦源的问好。

秀米网|联系方式|秀米培训网

GMT+8, 2024-5-6 11:20 , Processed in 0.156250 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表