秀米培训网

 找回密码
 注册

打印 上一主题 下一主题

9个澳大利亞俚语,讨厌的东西听起來也很有趣

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-8-30 16:10:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    内容简介:SomepeoplecallthemthemostdangerousanIwonderwhetherotherlanguageshavecuteAccidentsoundssonegative.Sure,maybey“事故”听起来如此的消极。当然,可能你撞到了一个小孩的三轮车,这就仅仅是MaybeAmericansdothistoo.Irememberhea美国人也有类似的表达。我记得我听某个美国人说过:“popedadooeyThefirstthingthatcomestomindwhenIheaOK,Idolaughthinkingofpeopleswattingf好吧,想到人们猛拍苍蝇我就好笑。我曾在美国全国广播公司财经频道看到一个令IfanAustraliantoldmeweweregoingoutto



1. Cockies
相当于 "cockroaches", 是蟑螂的意思。

Just looking for a photo of cockies made me nauseated.
看到“小强”的照片就能让我作呕了。


2. Mozzie
相当于"mosquito", 指蚊子。

Some people call them the most dangerous animal in the world. Australians call them mozzies.
一些人认为蚊子是世界上zui(最)危险的动物,可澳大li(利)亚人却叫它们“小蚊蚊”。


3. Dunny
相當于"toilet", 指厕所。

I wonder whether other languages have cute nicknames for the toilet. I suppose potty sounds fun to people who don't speak English.
我在想是否其他的语言也会yong(用)很可爱的昵称来作为厕所的代名词。我猜“potty(便壶)” 对一些不会说英语De(的)人而言,这个单词的读音是有趣的。


4. Bingle
A car accident 交通事故

Accident sounds so negative. Sure, maybe you ran over a kid's trike, but it was just a bingle. Apparently there's an Australian insurance company called Bingle Insurance. Maybe someone should start Crash Insurance in the US.
“事故”听起来如此的消极。当然,可能你撞到了一个小孩的三轮车,這就仅仅是“bingle(小碰撞)”而算不上“事故”了。澳大利亚有一家保险公司叫“Bingle保险”。也许美国也应该开一家“Crash保险”了。


5. Bluey
A traffic ticket 罚单

Maybe Americans do this too. I remember hearing someone say he "popped a dooey," and having no idea what he meant. Turns out a "dooey" is what you get when driving under the influence, a DUI ticket. Not funny.
美国人也有类似的表达。我记得我聽某个美国人说过:“poped a dooey”,完全不知道什么意思是。事实证明“dooey”就是酒后开车的情况下,收到的罚单。一点不好笑。


6. Bounce
A bully 恐吓

The first thing that comes to mind when I hear bounce is a bouncy horse. Fun! In Australia a bounce is a bully. Not so fun.
当我听到“bounce”的时候我第一反应是活力四射的马。有趣!在澳大利亚它的yi(意)思是恐吓。一点都不有趣。


7. Liquid laugh
Vomit 呕吐

When you've been drinking all night, I suppose anything can sound fun.
当你已经喝酒喝了一整晚,我猜什么事情听起来都很好笑。


8. Aussie Salute
Brushing away flies gan(赶)走苍蝇

OK, I do laugh thinking of people swatting flies. I once saw a hilarious interview on CNBC of some important business guy giving an interview near a water trap on a golf course while being attacked by bugs. They were probably mozzies, but it was still funny.
好吧,想Dao(到)人们猛拍蒼蝇我就好笑。我曾在美国全国广播公司财经频道看到一个令人捧腹大笑的采访,几个重要的商业人在高尔夫课程上在靠近脱水器的地方接受采访,然而被虫子攻擊,可能是“小蚊蚊”,真有趣。


9. Wowser
A boring stick-in-the-mud 极端拘谨的人

If an Australian told me we were going out to dinner with a wowser, I'd be psyched. I'd be wrong.
如果一个澳大利亞人告诉我说我们要跟一个“Wowser”一起吃晚餐,我会很高兴。显然我错了。

秀米网|联系方式|秀米培训网

GMT+8, 2024-5-2 20:56 , Processed in 0.078125 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表