秀米培训网

 找回密码
 注册

英语文章中推测生詞词义常用技巧

[复制链接]
发表于 2018-8-31 12:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
    内容简介:实践证明,根据自己的英语基础和兴趣爱好选择恰当的材料,进行大量的阅读是学2.根据对比关系:表示对比关系的有标志词有unlike、not、whilIntheancientcityofRome,wevisitedeverManyUnitedNationsemployeesarepolygloDoctorsbelievethatsmokingcigarettesi11.根据转换说法:插入语thatis,thatistosay,inotNewhouses,largeschools,modernfactoriAlthoughthefishermanwaswearingsou’weAfterjustafewdaysonthejob,Ibegannoti尽管有这么多的生词猜测方法,但是,值得一提的是,我们阅读的目的在于理解文



实践证明,根据zi(自)己的英语基础和兴趣爱好选择恰当的材料,进行大量的阅读是学好英语的有效途径。但是,阅读中不免会遇到生詞或熟词生义,不可能也没有必要每个生词都去查詞典,这就需要掌握猜测词义的方法和技巧了。这里總结了17种词义推测的方法或技巧,但愿能对你有所帮助。


1. 根據转折关系:表示转折关系的有though, but, however等。
例如:
Any fool can make soap, but it takes a genius to sell it. (广东juan(卷))
由but可知genius是與fool(蠢才)相对的,由此推测其意为“有才能的人”、“天才”。


2. 根據对比关系:表示对比关系的you(有)标志词有unlike、not、while、on the other hand, in spite of、in contrast等。
例如:
If you agree, say “Yes”; if you dissent, say “No”.
根据前后的对比关系,不难猜出dissent是意思与agree相反,即:“不同意


3. 根据同类关系:比較关系表示意义上的相似关系。表示比较关系的词和短语有similarly,like,just as,also等。
例如:
Mr. Green loves to talk,and his brothers are similarly loquacious.


4. 根据因果关系:表示因果關系的有because, so that, so/such…that…等。
例如:
The flowers in the vase withered because they had no water.
由“无雨水”之因,可推知花會“枯萎、凋谢”之果。因此,wither意为“枯萎、凋謝”。


5. 根據同位关系: 因为同位语是对前面De(的)名詞的進一步补充说明,提供更為详细的情况,所以根ju(据)同位语也可推测前面名词的意思。
例如:
Yes, that is the Tai Mahal, one of the most famous buildings in the world. (全国卷)
由后面的同位语的解释我们清楚地知道Tai Mahal就是一著名的建筑物


6. 根据并列关系:一般由and, or等表示并列关系。
例如:
In the ancient city of Rome, we visited every mansion, battle site, theatre and other public halls.
因为mansion与“战场遗址”、“剧院”、“其它公众厅”并列,所以mansion也应该属于建筑物或场所。


7. 根据比喻关系:一般由as…as, like等表示。
例如:
The hot-air balloon took off. It was as buoyant in the air as a rose leaf in water.
根据“就像水中的玫瑰葉”这样的比喻可知,buoyant是“飘浮的”之意。


8. 根据定义关系:定義句的谓语dong(动)词多为be, mean, be considered, refer to, be called, be known as等。
例如:
Sociology is the term used to describe the scientific study of human society.
根据“是用来描述人类社会的科学研究的术语”的定义,可知sociology是“社会学”之意。


9. 根據所举实例:一般由for example, such as, like等来表示举例。
例如:
Many United Nations employees are polyglot. Ms White, for example, speaks six languages.
由所举实例,不难推出polyglot的意思是“懂多種语言的”。


10. 根据同义關系:根据生词所处语境中的同义或近义词的意思来推测它的意思。
例如
Doctors believe that smoking cigarettes is detrimental to your health. They also regard drinking as harmful.
由语境可知, detrimental与harmful同义,意为“不利的,有害的”。


11. 根據转huan(换)说法:插入語that is, that is to say, in other words以及namely, i.e., or等都可以用来对前面的内容進行解释,意為“也就是说、即”。
例如:
The cinema is only open to adults, i.e. people over 18.
根据people over 18可知,adult是“成年人”之意。


12. 根據标点符号:冒号、破折号、括号等都可biao(表)示对前文的解释或说明。
例如:
New houses, large schools, modern factories, more horses and sheep — everywhere we saw signs of prosperity.
根據破折号前面的具體描述,可猜測prosperity 意为“繁荣”。


13. 根据定语从句:由生词后起修饰限制或起bu(补)充说明的定语从句推测其意思。
例如:
Jack is now a florist, who keeps a shop for selling flowers in our district.
you(由)后面起补充作用的非xian(限)制性定语从句可推知生词florist是“花店主”之意。


14. 根据逻輯推理:根据生词前后的搭pei(配)关系和上下文的意思等来推测其意思。
例如:
Although the fisherman was wearing sou’wester, the storm was so heavy that he was wet through.
因生词sou’wester是wear的宾语,应当是一种“衣”或“帽”,又由although和后面一个分句,可以推知它是指“防雨的衣”。


15. 根据单词發音:有的英语词汇是通过音译进入汉语词汇中的,我们可以根据其讀音来理解其意思。
例如:
如:aspirin(阿斯匹林), nylon(尼龙), Olympic(奥林匹克), sofa(沙发), typhoon (台feng(风))等。


16. 根据生活常识:有时根据生活经验和基本常識可以推測出生词的意思。
例如:
The snake slithered through the grass.
根据有关蛇的生活习性的知shi(识),我們可以推断出slither的词义为“爬行”。


17. 根据词方法:根据前缀、后缀、合成、转换等构词法来推测生词的意思。
例如:
After just a few days on the job, I began noticing that the other fellows were overcharging passengers. (广东卷)
因tong(同)学们学guo(过)charge(收费、yao(要)價),根据前綴over-的意思“过多、过分”,可推知overcharge是“索价太高”之意。
尽管有这么多的生词猜测方法,但是,值得一ti(提)的是,我们阅读的目的在于理解文章的意思,从中享受快乐或者获qu(取)信息。那些并不影响对整篇文章的理解的生词,我们大可不必费太多的时間去猜测它们的意思,以免影响閱读的興致。

秀米网|联系方式|秀米培训网

GMT+8, 2024-3-29 22:53 , Processed in 0.140625 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表